I MIĘDZYNARODOWY KONGRES PARAZYTOLOGICZNO-ALERGOLOGICZNY „Pasożyty i Alergie"


Dane uczestnika/Participant details
Pamiętaj, że Twój zakres uczestnictwa może podlegać różnego rodzaju ograniczeniom wynikającym z Ustawy Prawo farmaceutyczne.
Remember that your scope of participation may be subject to various restrictions resulting from the Pharmaceutical Law.
Pamiętaj, że Twój zakres uczestnictwa może podlegać różnego rodzaju ograniczeniom wynikającym z Ustawy Prawo farmaceutyczne.
Remember that your scope of participation may be subject to various restrictions resulting from the Pharmaceutical Law.
Pamiętaj, że Twój zakres uczestnictwa może podlegać różnego rodzaju ograniczeniom wynikającym z ustawy Prawo farmaceutyczne.
Remember that your scope of participation may be subject to various restrictions resulting from the Pharmaceutical Law.
Zanim dokonasz płatności prześlij na adres Biura Organizacyjnego skan ważnej legitymacji studenckiej. Pamiętaj, że Twój zakres uczestnictwa może podlegać różnego rodzaju ograniczeniom wynikającym z ustawy "Prawo farmaceutyczne".
Before making a payment, send a scan of a valid student ID to the Organizational Office. Remember that your scope of participation may be subject to various restrictions resulting from the Pharmaceutical Law.
Zawiera kolację w piątek, 10.10.2025.
Includes dinner on Friday, 10/10/2025.
Nie zawiera lunchu i kolacji.
Does not include lunch and dinner.
Pakiet zawiera tylko udział w sobotnim Forum Badawczym.
The package includes participation in the Saturday Research Forum only.
Wybierz tę opcję, jeżeli z różnych względów wcześniej opuszczasz Konferencję.
Select this option if you are leaving the Conference early for any reason.
Uwagi/Comments
Dane kontaktowe osoby składającej zamówienie/Contact details of the person placing the order

Wypełnij te dane jedynie, gdy są inne niż dane uczestnika.
Complete these details only if they are different from the participant's details.

Nr rezerwacji lub kod rabatowy/Reservation number or discount code
Jeżeli posiadasz, wprowadź kod rezerwacji lub zaproszenia.
If you have one, enter your reservation or invitation code.
Do zapłaty (zł)
Do zapłaty (zł)/To be paid (PLN)  
UWAGA! Miejsce na konferencji jest wstępnie rezerwowane na okres 7 dni od rejestracji. Właściwa rezerwacja miejsca następuje dopiero po uiszczeniu opłaty konferencyjnej. Nieopłacone miejsca są automatycznie zwalniane. W razie potrzeby, skontaktuj się z Biurem Organizacyjnym aby przedłużyć okres bezpłatnej rezerwacji.

ATTENTION! A place at the conference is pre-booked for a period of 7 days from registration. The actual reservation of a place takes place only after paying the conference fee. Unpaid places are automatically released. If necessary, contact the Organizational Office to extend the free reservation period.

Dane dotyczące płatności/Payment details
Uwaga: W przypadku zmiany decyzji i chęci otrzymania faktury VAT, prosimy o podanie właściwych danych płatnika PRZED dokonaniem płatności. Po wystawieniu paragonu bez NIP zamiana jego na fakturę może nie być możliwa.
Note: If you change your mind and want to receive a VAT invoice, please provide the correct payer details BEFORE making the payment. After issuing a receipt without a Tax Identification Number, it may not be possible to convert it into an invoice.
Wybierz to pole, jeżeli całość płatności ponosi instytucja zapraszająca lub płatnik rezerwacji grupowej o podanym kodzie.
Select this field if the entire payment is borne by the inviting institution or the payer of the group reservation with the given code.
Dane do faktury/Invoice details
Faktura dostarczana jest w formie elektronicznej na wskazany adres email. Odbiorca może samodzielnie wydrukować fakturę lub odebrać papierowy oryginał podczas konferencji.
The invoice is delivered electronically to the specified email address. The recipient can print the invoice themselves or collect the paper original during the conference.
Oryginał faktury po wystawieniu wysyłany jest jako przesyłka listowa Pocztą Polską na adres podany w danych do faktury.
After being issued, the original invoice is sent as a letter by Poczta Polska to the address provided in the invoice details.
Oryginał faktury po wystawieniu wysyłany jest jako przesyłka listowa Pocztą Polską na wskazany niżej adres.
After being issued, the original invoice is sent as a letter by Poczta Polska to the address indicated below.
Zgody i oświadczenia/Consents and declarations

Administratorem Państwa danych osobowych jest

AltaSoft Sp. z o.o. (dalej AltaSoft) z siedzibą ul. Pukowca 15, 40-847 Katowice, tel. +48 322598399/98/96, KRS: 0000558517, REGON: 361525651, NIP: 634-28-39-789

Podanie danych jest dobrowolne, aczkolwiek warunkuje rejestrację i uczestnictwo w Konferencji. Przysługuje Państwu prawo dostępu do swoich danych osobowych, ich poprawy, żądania usunięcia, ograniczenia przetwarzania lub wniesienie sprzeciwu wobec przetwarzania danych, a także prawo do przenoszenia danych przez kontakt z Biurem Obsługi Konferencji AltaSoft (adres jak wyżej) lub mailowo na adres konferencje@altasoft.pl. Każda osoba, której dane dotyczą ma prawo wnieść także skargę do organu nadzorczego, jeżeli sądzi, że przetwarzanie danych osobowych jej dotyczące narusza obowiązujące przepisy. Państwa dane przetwarzane są do momentu zakończenia realizacji lub zaprzestania przez Administratora realizacji celu ich przetwarzania oraz w celach archiwizacyjnych do 6 lat od zakończenia Konferencji. Państwa dane będą przekazywane innym odbiorcom, którym Administrator powierzył przetwarzanie danych w swoim imieniu i mogą zostać udostępnione innym odbiorcom, o ile taki obowiązek wynikać będzie z przepisów prawa, nie podlegają zautomatyzowanemu podejmowaniu decyzji ani też nie są przekazywane poza obszar EOG ani do organizacji międzynarodowych.

AltaSoft podejmuje wszelkie stosowne środki bezpieczeństwa zgodne z aktualnie obowiązującymi przepisami prawa, a także powszechnie przyjętymi zasadami służącymi ochronie poufności informacji, w szczególności z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r.

Dane rejestrowe Organizatora: ALLERGEN K.PACKI A.RUDEK SP.J., ul. Słowackiego 1, 97-300 Piotrków Trybunalski, KRS: 0000892868, REGON: 388588082, NIP: 7712913901

The administrator of your personal data is

AltaSoft Sp. z o. o. (hereinafter AltaSoft) with its registered office at ul. Pukowca 15, 40-847 Katowice, tel. +48 322598399/98/96, KRS: 0000558517, REGON: 361525651, NIP: 634-28-39-789

Providing data is voluntary, although it is a condition for registration and participation in the Congress. You have the right to access your personal data, correct it, request deletion, limit processing or object to data processing, as well as the right to transfer data by contacting the AltaSoft Conference Service Office (address as above) or by e-mail to konferencje@altasoft.pl. Each data subject also has the right to lodge a complaint with the supervisory authority if he or she believes that the processing of personal data concerning him or her violates applicable regulations. Your data is processed until the implementation of the purpose of their processing is completed or the Administrator ceases to achieve the purpose of their processing, and for archiving purposes for up to 6 years from the end of the Congress. Your data will be transferred to other recipients to whom the Administrator has entrusted the processing of data on his behalf and may be made available to other recipients if such an obligation results from legal provisions, they are not subject to automated decision-making and are not transferred outside the EEA or to international organizations.

AltaSoft takes all appropriate security measures in accordance with currently applicable laws, as well as generally accepted principles for protecting the confidentiality of information, in particular Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council on April 27, 2016

Organizer's registration data: ALLERGEN K.PACKI A.RUDEK SP.J., ul. Słowackiego 1, 97-300 Piotrków Trybunalski, KRS: 0000892868, REGON: 388588082, NIP: 7712913901


* - Pola wymagane.